Szótárak, lexikonok - Zámbó Ferenc Bolyai

Keresés a weboldalon

Digitális kultúra
Tartalomhoz ugrás

Főmenü:

Szótárak, lexikonok

                       SZÓTÁRAK, LEXIKONOK
Az Országos Széchenyi Könyvtár elektronikus állományában is sok érdekes lexikon található, ha a keresőben a lexikonokat válasszuk,

Néhány különlegességet ki is emelnék, amelyek a névre való rákattintással elérhető.
A könyvtár szolgáltatása a MIXLEX internetes metakereső, ahol a keresendő kifejezést nem csak a Széchenyi Könyvtár állományában, hanem akár további 60 adatbázisban is keresi. Itt megtekinthető!
A 16 kötetes Pallas Nagy lexikona inkább csak érdekességnek tekinthető, hiszen szerkesztése a közel 100 évvel ezelőtti tudásanyagot tükrözi

Wikipédia a szabad lexikon! Különlegessége, hogy bárki szabadon szerkesztheti, és már 250 nyelven megjelenő világkezdeményezés. Javaslom, ha valamiről többet akarsz megtudni, itt kezd a keresést. A rengeteg hasznos információt kitünően fogod tudni hasznosítani tanulmányaid során. Fontos! A Wikipédiát magánszemélyek szerkesztik, tehát lehetnek benne tévedések, hibák! Egy fontos munkához, ha innen hivatkozunk, érdemes lehet a tudományosság ellenőrzése. Kattints ide a megtekintéshez!

Irodalmi és esztétikai lexikon, és a Kis Mitológiai Enciklopédia. Elérhető innen!

A Magyar Művészeti netLexikon a magyar kultúrális- és művészeti élet személyiségeinek adatait tartalmazza. Kattints ide!

Szótárak

Az Országos Széchenyi Könyvtár állományában több mint félszáz szótár található letölthető formában. A választékban nem csak nyelvi szótárak, de értelmező szótárak, fogalomtárak is elérhetők. Itt megtekinthető!

Az internetes szótárhasználat viszont nagyobb rugalmasságot igényel, ezt szolgáltatják az online szótárak. Az egyik leggazadagabb szó- és kifejezéstárral rendelkező, hat nyelvű (angol, német, francia, olasz, holland, lengyel) oda-vissza fordító MTA SZTAKI online hangosszótár. Itt megtekinthető!

Végül, talán az egyik leghatékonyabb szótár a Google fordító programja. Nem csak szavak, de teljes mondatok, akár oldalnyi szöveg lefordítására alkalmas, 90 nyelven oda-vissza. Köztük több egzotikus, vagy éppen ritkának nevezhető nyelv is található. Sőt, nem csak lefordít, de képes kimondani a szavakat, felolvasni a szöveget. Fontos talán megjegyezni, ez a fordító program a nagyszerűsége ellenére, nem pótolja a nyelvtanulást, csupán segíti. Egyrészt nem tud helyettünk beszélni, másrészt, ha egy több mondatos idegen nyelvű szöveget fordíttatunk anyanyelvünkre, tapasztalni fogjuk a fordítás hiányosságait. Baráti levelezésre -nyelvismeret hiányában- kiváló eszköznek tartom, de üzleti levelezést ne bízzunk csak a fordítóra. Itt megtekinthető!
Vissza a tartalomhoz | Vissza a főmenühöz